Texte

KEN NO KOKORO

(SPIRITUL NĂSCUT PRIN SABIE)

De obicei, motivele sau, mai bine zis, ţelurile pentru care o persoanã începe si continuã sa practice arta sabiei japoneze nu sunt bine definite. Majoritatea practicã aceastã artã ca pe un hobby sau, pur şi simplu, ca sport. Unele categorii de persoane vor sã îmbine un anumit stil de viatã cu arta sabiei japoneze, privind-o ca pe unul dintre aspectele Budo-ului. Unele dintre ele învaţă, odată cu arta sabiei japoneze, un anumit ceremonial. Ei cred că progresează prin exerciţiul ceremoniei si realizează astfel

un progres şi in arta mânuirii sabiei. Aceasta este, însã, doar o iluzie. Arta mânuirii sabiei japoneze constă in recoltarea roadelor care provin din îndemânare şi spirit. Arta sabiei include ambele aspecte: îndemânare şi spirit, însa mulţi uită acest lucru. Din acest motiv, se consideră că cel care lucrează bine cu sabia va progresa şi pe plan spiritual. Prin practicarea artei sabiei japoneze devine posibila evolutia pe calea sabiei. Cel care neglijează tehnica mai complicata şi crede că ar putea parcurge calea numai prin practicarea ceremonialului, seplafonează la simpla execuţie a formei. Desigur, are si ceremonia valoarea ei, însă aceasta este lumea ceremoniei, nu cea a sabiei. Altii spun că arta sabiei este calea

spiritului, telul ei fiind cultivarea spiritului, deoarece consideră că spiritul este cel mai important, mai presus de orice. În arta spirituala a sabiei japoneze, tehnica propriuzisă joacă un rol secundar; însă şi în această mentalitate există o greşeală. Desigur, atât unii, cât si ceilalti îsi ating, întro oarecare măsura, ţelul. Cei care practica arta sabiei ca pe o ceremonie cizelează forma, perfecţionează mişcarea, o execută frumos şi elegant ajung la o inimă mişcată de spirit. Ei pot pătrunde până la un anumit nivel în faza de non-ego. Şi cei care caută varianta spirituală a artei cu sabia, care trag sabia şi

împietresc în forme intacte pot atinge aceeaşi stare de non-ego. Putem alege să acceptăm orice dar şi să ne lăsăm atraşi în jocul altora, sau să fim selectivi şi să acceptăm doar acele daruri care ne ajută în creşterea noastră. Această stare, atinsă prin tehnică cizelată, dispare, însã, odata cu schimbarea formei în majoritatea cazurilor. Întoarcerea în starea de ego este aproape sigură. Repetarea multiplă a formei, străduinţa, concentrarea spiritului şi stabilizarea sentimentelor au, cu siguranţă, o influenţă asupra vieţii de zi cu zi. Un om obişnuit consideră că aceste roade sunt deja ţelul la care tânjeşte, si împotriva acestei păreri nici nu avem prea multe de împotrivit, însă ţelul exersării cu sabia este de a

ajunge, treptat, prin exerciţiu, la lãmurirea naturii spiritului uman. Este vorba despre cunoaşterea existenţei, a începutului, a spiritului, despre a o vedea mai clar şi a o cunoaşte din punct de vedere fizic. De mare importanţă este si faptul cã spiritul nu are capacitatea de a gândi, deoarece nu posedă

gânduri, însă poate privi şi judeca totul. Să ai lucrurile în faţa ochilor, să le vezi si să poţi recunoaşte natura lor. Îi vine omului sã spună:"A, deci aşa este? Este aşa? Aşa era?". Astfel, descoperim spiritul în mod fizic şi chiar acesta este ţelul tragerii sabiei, însă acest lucru îl descoperim doar dedicandu-ne acestei arte. Arta sabiei japoneze înseamnă spirit şi îndemânare îmbinate una cu cealaltă. În functie de cât de aproape este arta practicatã de perfecţiune se vor culege roadele care ne vor ajuta să ajungem pe un plan superior şi să dobândim bogăţie spirituală. Aceasta este aceeaşi direcţie ca şi in Zen dar nu este Zen, ci arta de a mânui sabia. Roade ale deplinătăţii spirituale pe care le poţi dobândi prin arta sabiei nu pot fi dobândite prin Zen. Dar, de fapt, ce este acest spirit pe care îl dobândim prin practicarea artei sabiei, acest spirit născut prin sabie? Cum ajungem la acest spirit sau de unde ştie

practicantul că îl are deja? Ce obţinem atât de deosebit dacã urmăm această artă până la limitele noastre şi exersăm tehnica în profunzime? Neîntrecutul luptător j a p o n e z cu sabia, Myamoto Musashi, născut in sec. al XVII-lea, prezintă, în cartea sa "Gorin No Sho" (cei cinci factori importanţi <ai corpului>), principiile secrete ale mânuirii sabiei japoneze. În ultimul capitol, "Ku No Maki" (rolul vidului), spune despre arta sabiei:

 

"Cel care atinge înălţimea artei, ce nu

mai are îndoieli, nici frică, acela nu va

face nimic, nu se va gândi la nimic ci se

va mişca cum îi va arăta inima trezită

atunci când stă faţăn

faţă cu un inamic.

Această stare este starea păcii veşnice,

lipsită de inamici. "

 

Acest spirit al practicantului de artă a sabiei japoneze lucrează şi există în aceeaşi măsura ca şi spiritul unei pietre sau al unei flori. Aceste spirite nu se deosebesc deloc unele faţă de celelalte. Toate au acelaşi efect, în acelaşi fel. Comanda la Hanare, când va veni, când vine ea? Spiritul (inima) nu ştie. Dacă se va gândi după tăietură la aceasta nu va găsi nici un răspuns. Pentru a avea acest spirit zi de zi, chiar şi atunci când nu ai sabia ta în mână este nevoie de exersare neostenită. Dacă spiritul care sa

născut prin sabie nu se poate contopi cu viaţa de zi cu zi, atunci nu ai ajuns la iluminare. Spiritul născut prin sabie iubeşte oamenii, iubeşte toate lucrurile, nu face deosebiri între făpturile din cer si cele de sub cer, el trăieşte fericit în lumea lui şi nu se teme de nimic. Aşa cum este ea, îţi vei parcurge viaţa până la sfârşit. Aşa îşi va avea acest spirit, această inimă, natura sa.

Shin Do Jutsu Ryu

 

---

 

BUSHIDO

Lupta poate începe în orice clipă.

Nu mai poţi alege, trebuie să lupţi.

 

În BUSHIDO nu există adversari, în adevăratul BUSHIDO, noi urmărim să devenim una cu toate lucrurile, să ne întoarcem la inima creaţiei, în adevăratul BUSHIDO nu exista duşmani. Adevăratul BUSHIDO este o funcţie a iubirii. Calea Luptătorului nu constă în a distruge şi în a ucide, ci în a proteja viaţa, în a creea continuu. Iubirea este adevărata divinitate care ne protejează. Adevăraţii şi cei mai periculoşi duşmani cu care ne confruntăm noi sînt teama, mînia, confuzia, îndoiala şi disperarea. Dacă îi învingem pe aceşti duşmani care ne atacă din interior, noi putem atinge adevărata victorie asupra oricărui duşman care ne atacă din exterior. Adevărata victorie constă în înfrîngerea naturii tale inferioare. Acest triumf este mult superior cuceririi oricărui alt duşman. Strategia supremă constă în a obţine victoria cu ajutorul virtuţii şi al perseverenţei, nu prin luptă. Dar dacă va fi nevoie nu vom uita că sîntem razboinici.

 

Uneşte-ţi inima, corpul şi spiritul. Luptă din centrul tău, din unitatea ta, din dreptatea ta. Luptă fără să oboseşti. Luptă dacă trebuie zi şi noapte. Urmăreşte cu mare atenţie toate cele patru direcţii ale cerului. Calea pe care mergi în luptă va atinge culmi şi va trece prin văi adînci. Acceptă acest lucru. O dată înainte, o dată înapoi. Atac şi apărare. Resfiră-ţi duşmanii, năvăleşte peste ei cînd incearcă să se odihnească. Nu-i da adversarului nici o şansă să îşi refacă ordinea. Schimbă-ţi în permanent strategia. Atacă în puncte diferite şi schimbă-ţi în permanenţă ritmul. Întotdeauna un alt animal, întotdeauna un alt element. Fii apă împotriva pietrei, foc împotriva metalului, lemn împotriva pămîntului. Astfel ne vei putea fi estimat şi nu vei putea fi învins. Urmează-ţi impulsurile, rămîi uşor şi deschis. Adversarul tău să nu te poată atinge, dar să simtă puterea loviturilor tale. Evită-i contraatacurile, intueşte-i gîndurile şi opune-te din timp. Lasă-l să năvălească pe lîngă tine şi apoi nimiceşte-l. Distruge-i armele.

 

Luptă cu toată puterea tinereţii tale. Dar cel mai important, luptă fără ură. Indiferent de ceea ce faci, nu lăsa cruzimea să îţi intre în inimă căci atunci vei fi pierdut. Vei trece de partea întunericului.

 

Retrage-te liniştit dacă ai învins. Nu este nimic de sărbătorit. Moartea este întotdeauna însoţită de lacrimi. Tu ţi-ai făcut doar datoria.

 

                                   Kenshin Tiberiu SZOLLOSI – Calea războinicului (2006 )

---

 

KOKORO NO MAKI

“Cartea inimii”.

  1. Cind inima este prea plina de lucruri exterioare, corpul se simte constrins; cind inima este goala, corpul se simte capabil de expansiune.

 

  1. Cind in inima exista prea multe rezerve, iubirea si respectul nu mai au loc; cind in inima nu exista nici un fel de rezerve, iubirea si respectul din ea se amplifica.

 

 

  1. Cind inima este plina de pasiuni inferioare, principiile sint uitate; cind inima este eliberata de pasiuni, omul isi aminteste principiile.

 

  1. Cind inima este atrasa catre lucrurile de prost gust, aparentele sunt falsificate; cind inima respinge lucrurile de prost gust, aparentele devin reale.

 

 

  1. Cind inima este plina de orgoliu, ea ii invidiaza pe cei din jur; cind inima este eliberata de orgoliu, ceilalti sint respectati.

 

  1. Cind inima este prea plina de sine, ea se indoieste de ceilalti; cind inima este plina de abnegatie si uita de sine, ea are incredere in ceilalti.

 

 

  1. Cind inima este plina de greseli, ceilalti o sperie; cind inima este eliberata de greseli, ea nu se mai teme de nimic.

 

  1. Cind inima este plina de limitari, ceilalti sint raniti; cind inima este eliberata de limitari, nimeni nu este ranit.

 

 

  1. Cind inima este plina de pizma, ea ii flateaza pe cei din jur; cind inima este eliberata de pizma, ea nu mai simte nevoia de a flata pe altcineva.

 

  1. Cind inima este plina de manie, cuvintele sunt grele; cind inima este eliberata de manie, cuvintele sunt pasnice.

 

 

  1. Cind inima este plina de rabdare, totul poate fi pus la punct; cind inima nu are rabdare, totul se prabuseste.

 

  1. Cind inima este marcata de importanta de sine, ea ignora bunatatea celor din jur; cind ea este eliberata de importanta de sine, ajunge sa aprecieze bunatatea celorlalti.

 

 

  1. Cind inima este plina de lacomie, cererile ei sint nesfirsite; cind ea este eliberata de lacomie, nu simte nici o nevoie in plus.

 

  1. Cind inima este plina de iluzii, ea ii acuza pe ceilalti; cind este eliberata de iluzii, ea nu batjocoreste pe nimeni.

 

 

  1. Cind inima este plina de sinceritate, ea atinge cu usurinta starea de multumire; cind inima nu este sincera, ea nu va fi nici multumita.

 ---

 
Curajul este arta de a fi singurul care ştie că eşti speriat de moarte.
definiţie de Harold Wilson

Curajul nu este, pur şi simplu, una din virtuţi, ci forma pe care o ia fiecare virtute când e pusă la încercare.
definiţie de C.S. Lewis

Curajul este ceea ce îţi trebuie pentru a sta în picioare şi a vorbi; curajul este şi ceea ce îţi trebuie pentru a sta jos şi a asculta.
definiţie de Winston Churchill

Curajul este, aş zice, o frică în care s-a pus ordine; ceea ce te ajută să te agăţi de partea de frică unde pierderile sunt mai mici.
definiţie de Octavian Paler în Convorbiri cu Octavian Paler


Curajul este preţul pe care viaţa îl pretinde pentru a îngădui pacea.
definiţie de Amelia Earhart

Curajul înseamnă să nu laşi niciodată acţiunile tale să fie influenţate de temerile tale.
definiţie de Arthur Koestler


Curajul înseamnă să înfrunţi opinia majorităţii în numele adevărului.
definiţie de Vaclav Havel

Curajul este o nesăbuinţă care se termină cu bine.
definiţie de Codul lui Alexandru

Curajul ireproşabil înseamnă să faci fără martori ce ar fi cineva capabil să facă dacă ar privi toată lumea.
definiţie de La Rochefoucauld

Curajul înseamnă rezistenţa la frică, stăpânirea fricii, nicidecum absenţa fricii.
definiţie de Mark Twain

Curajul este fundaţia pe care se clădesc toate celelalte virtuţi şi valori personale şi doar curajul poate face ca acestea să fie reale.
definiţie de Rollo May



Curajul înseamnă să faci ceea ce îţi este frică să faci. Nu poate fi curaj dacă nu eşti speriat.
definiţie de Eddie Rickenbacker

Curajul este mersul prin frică înspre faptul de a fi liber.
definiţie de Gabriel Liiceanu în Despre limită

Curajul, se pare, este puterea de a trece peste pericole, nenorociri, frică, nedreptate şi de a continua totuşi să-ţi afirmi ţie însuţi că viaţa, cu toate necazurile şi tristeţile sale are un sens, chiar dacă uneori peste înţelegerea noastră, şi că întotdeauna există un mâine.
definiţie de Dorothy Thompson

Adevăratul curaj nu este forţa brutală a eroilor vulgari, ci hotărârea fermă a virtuţii şi a raţiunii.
definiţie de Alfred North Whitehead

Curajul înseamnă să ştii de ce anume să nu îţi fie frică.
definiţie de Platon

Curaj este să fii speriat de moarte şi totuşi să încaleci pe cal.
definiţie de John Wayne

Adevăratul curaj este atunci când ştii că vei fi bătut înainte să începi, dar începi oricum şi rezişti până la capăt orice s-ar întâmpla.
definiţie de Harper Lee

Curajul este scara pe care urcă toate celelalte virtuţi.
definiţie de Clare Booth Luce

Curajul este un dar. Cei care îl au nu ştiu niciodată că îl au până când nu-i trec testul. Iar cei care au descoperit că îl au nu ştiu niciodată dacă îl vor mai avea la al doilea test.
definiţie de Carl Sandburg

Curajul este teama care îşi face rugăciunea.
definiţie de Paulo Coelho în Al Cincilea Munte

Voiam să înţelegi ce înseamnă curajul, în loc să crezi că este vorba de un om cu o armă în mână. Este atunci când ştii că eşti înfrânt chiar înainte de a începe, dar începi oricum şi duci lucrul respectiv până la capăt, orice s-ar întâmpla.
definiţie de Harper Lee

Curajul este începutul biruinţei.
definiţie de Plutarh

Curajul este frica de a fi judecat laş.
definiţie de Horace Smith


Curajul este vederea peste propria fiinţă şi peste orice primejdie, a unui scop.
definiţie de Rene Quiton

Curajul - o sensibilitate perfecta a masurii pericolului, si o dorinta mentala de a il indura.
definiţie de William T. Sherman

Curajul este putere grabnică de adaptare la pericol.
definiţie de Francisque Sarcey

Curajul este teama de a fi considerat fricos.
definiţie de Horace Smith

Curajul este graţie sub presiune.
definiţie de Ernest Hemingway

Curajul este rezistenţa duhului faţă de ispita fricii.
definiţie de Richard Wurmbrand

Curajul este o frică ce şi-a spus rugăciunile.
definiţie de Dorothy Bernard

Curajul este frica căreia îi rezişti un minut mai mult.
definiţie de George S. Patton

Curajul nu este absenţa fricii; este mai degrabă înţelegerea că altceva este mai important decât frica.
definiţie de Ambrose Redmoon

Curajul este aproape o contradicţie în termeni. Înseamnă o dorinţă puternică de a trăi care ia forma disponibilităţii de a muri.
definiţie de G.K. Chesterton

Curajul e o medie între temeritate şi laşitate.
definiţie de Andrei Pleşu în Minima moralia

Curajul este frica legată la ochi.
definiţie de Valeria Mahok

-----




Intrebari existentiale



De ce "prescurtare" este un cuvant asa lung ?

De ce soldatii Kamikaze purtau o casca ?

De ce se sterilizeaza acele cu care se fac injectiile condamnatilor la moarte ?

Care este sinonimul cuvantului " sinonim " ?

De ce nu exista mancare de pisici cu gust de soarece ?

Daca nimic nu se lipeste de teflon, cum e lipit teflonul de tigaie ?

De ce balerinele merg mereu pe varfuri ? Nu ar fi mai simplu sa angajeze balerine mai inalte ?

Vreau sa imi cumpar un bumerang nou. Cum pot sa scap de cel vechi ?

De ce localurile deschise non stop au incuietori ?

De ce avioanele nu sunt fabricate din acelasi material din care sunt facute cutiile negre ?

Cum poate avea Donald nepoti daca nu are frati sau surori ?

Adam avea buric ?

Daca Superman este asa de destept, de ce isi ia chilotii peste pantaloni ?

Cand faci fotografii cu Mickey la Disneyland, omul din interiorul lui Mickey zambeste ?

Cand o masina merge, aerul din interiorul pneului se invarte ?

Daca o pisica pica mereu in picioare si o bucata de paine cu unt cade mereu pe partea unsa, ce se intampla
daca legam o felie de paine unsa cu unt de spatele unei pisici si o aruncam pe fereastra ?

Ce culoare are un cameleon cand se uita intr-o oglinda ?
-----

Todai moto kurashi La baza unui turn luminat este întuneric

     Trăim timpuri periculoase, în care metodele de manipulare politică şi industrială sunt perfecţionate la maxim şi care, urmărind interesul avaritiei umane, ne influenţează prin dependenţa de consum şi dorinţa nebună de mărire, întunecând prăpastia în faţa căreia noi stăm. Se pierd foarte multe valori, iar lipsa de măsură a oamenilor duce la uitarea vechilor obiceiuri, pierzânduse respectul faţă de viaţă. Tinerii se confruntă cu o lume plină de politicieni fără conştiinţă, industriaşi fără scrupule, o lume expusă unor ideologii ciudate, tehnologii agresive şi valori fictive, în ale cărei şcoli se predau şi se învaţă conduite contradictorii vieţii, amplificând dependenţa şi avariţia. Toate acestea duc la dezorientare, la lipsa de repere si de valori reale. Instituţiile sociale se folosesc de cele mai josnice mijloace in scopul obtinerii de câştiguri. De aceea, mulţi tineri îşi canalizează întreaga energie pentru a putea ţine pasul cu această tendinţă, folosinduse de corupţie pentru a putea obţine o poziţie socială cât mai ridicată. Stimulaţi de exemple negative, caută sensuri greşite şi încalcă, fără a avea conştiinţă şi din neştiinţă, chiar raţiunea de a fi. Instanţele legale propăvă duiesc, pentru legalitatea lor şi pentru urmărirea intereselor puterii, o pseudo-morală bazată pe o dreptate teoretică, dar care, în faţa  existenţei, este inacceptabilă şi, după cum se vede, nu respectă nicidecum viaţa. Foarte mulţi oameni devin victimele acestora, participând inconştient la destrămarea oricărui sens şi a oricărei valori a vieţii. Oamenii doresc să se ridice mult prea sus, ei au pretentii prea mari, sunt prea închipuiţi, prea lacomi şi îşi acordă lor înşile o însemnătate mult prea mare. Ei nu recunosc că pacea interioară şi dorinţa lor de a obţine avantaje nemuncite nu sunt compatibile. Dorim a fi asemeni unui turn luminos care îi acoperă pe ceilalţi cu razele sale, i nsă nu vedem ce se petrece la picioare deoarece acolo este întuneric. Viaţa este autentica dacă oamenii recunosc din ce în ce mai mult dreptatea, respectă celelalte vieţi şi încearcă să contribuie la păstrarea păcii. Pentru aceasta, fiecare trebuie să privească în interiorul său deoarece ceea ce se întâmplă zilnic în lume este o oglindire a gândirii noastre.

 

Meikyo shi sui O oglindă clară reflectă adevărul

     „Meikyo shi sui “ înseamnă „o oglindă clară reflectă lumea reală fără a o distorsiona“. Când un om acţionează neonorabil sau are gânduri rele, oglinda spiritului său va reflecta această orientare. Nici unde nu reflectă oglinda aşa de clar ca întro societate Budo. Practicanţii Artelor Marţiale trebuie să se străduiască spre o orientare sinceră. Câteodată ni se pare că este mai uşor în viaţă dacă nu suntem onorabili, mai ales atunci când credem că nimeni nu observă aceast lucru. Dar cine acţionează astfel îşi pierde respectul de sine şi onoarea. Lăcomia, avaritia şi egoismul sunt mari obstacole pe drum şi ies cel mai clar în evidentă întro societate Budo. Atunci când Marele Maestru din Okinawa Chosun Chibana a fost întrebat odată, care este cea mai de preţ calitate a unui expert de Arte Marţiale răspunsul său a fost:

„Onoarea! Un om de onoare este un om care, atunci când promite ceva, isi ţine promisiunea. Un om care promite dar n u se ţine de promisiune sau nici măcar nu încearcă este un om care îşi pătează cea mai scumpă proprietate onoarea sa.Un Maestru de Arte Marţiale este un om de onoare.“

Unui spirit curat îi vine întotdeauna uşor sa fie onorabil şi să aleaga optiunea corectă. Dar, dacă un om caută în toate situaţiile doar propriul avantaj, acest fel de gândire îi va perturba claritatea oglinzii sale spirituale. Întrun Dojo, astfel de atitudini devin vizibile, iar atunci când practicanţii îşi permit să vină cu astfel de atitudini în Dojo, ei îşi vor creea mari probleme iar exerciţiul Artelor Marţiale devine un stres. Egoismul duce spre prăpastie şi pătează oglinda spiritului. În Japonia există o poveste interesantă, pe această temă: „Un călugăr sa uitat întro oglindă şi sa speriat de imaginea oglindită după care a început săşi machieze chipul cu un ruj pentru a se înfrumuseţa. Călugărul sa supărat nemaipomenit de tare deoarece chipul său rămânea la fel de urât şi cu cât se enerva mai tare, cu atât mai urâtă era imaginea din oglindă. Plin de nervi, a început să se învârtă în jurul oglinzii şi până la urmă a reuşit să înţeleagă că ceea ce el văzuse în oglindă a fost oglindirea interiorului său. Apoi, a început să zâmbească în faţa oglinzii şi cu cât zâmbea mai mult, cu atât imaginea din oglindă devenea mai frumoasă şi mai fericită.”

 

ANDREI  PLESU  IN  JAPONIA .
 

 > Orice calatorie e o experienta a diversitatii. Dar foarte putine
mijlocesc saltul de la diversitate la diferenta. Una e sa te misti în
variatiunile multiple ale aceleiasi teme, alta este sa te simti catapultat
pe o alta planeta.
> > Ca, de pilda, cînd calatoresti în Japonia.
> > N-am fost niciodata în Africa, în Australia sau în Caraibe.
> > Pentru mine, Japonia ramîne, de aceea, tot ce poate fi mai altfel, mai
neasimilabil, mai "strain".
> > Te poti simti strain în Indonezia, parcurgînd drumul de la Jakarta la
Jojakarta, asa cum se simte strain orice european "civilizat" într-o
enclava arhaica si, pe deasupra, asiatica.
> > Te poti simti strain în bucataria chineza, în coloritul, moravurile si
inocenta americane, sau în expresia lingvistica a Ungariei vecine, din care
nu poti selectiona nimic cît de cît familiar.
> > În Japonia însa alteritatea e radicala.
> > Te misti în spatiul unei alte umanitati, al unei lumi paralele.
> > Nimic nu seamana cu ce stii.. Nici macar asemanatorul...
> > N-am sa fac demonstratii pretentioase, de morfologia culturii. Nu
Spengler, nu Frobenius, nu Blaga... Am s-o iau de jos, de la obiceiuri
curente, de la cum stai la masa si cum duci la gura, de la bai si closete.
> > Trebuie sa încep prin a recunoaste ca baile sînt, în mai toate
hotelurile lumii, suficient de diversificate tehnic ca sa ceara, odata ce
te-ai instalat, cîteva momente de studiu si acomodare. Caldul si recele,
cada si dusul, reglajul jetului, plus tot felul de mici ingeniozitati si
nuante locale tin spiritul în alerta si produc, în faza inaugurala,
accidente mai mult sau mai putin picante: te uzi, te arzi, te sperii.
> > Fata de ceea ce poti pati în Japonia, toate acestea sînt însa bagatele,
mofturi.
> > Am avut parte, de pilda, într-un hotel hiper-modern, de o experienta
unica: closetul avea aspectul unui scaun de cosmonaut, cu spatar reglabil,
brate late acoperite de micro-computere, beculete albastre si rosii, în
perpetua scintilatie, si orificii amplasate scandalos, în cele mai
amenintatoare unghiuri.
> > Obiectul m-a confiscat definitiv, deîndata ce am intrat în baie.
> > L-am cercetat îndelung, ca pe o finalitate fara scop, terorizat totusi
de ideea ca scopul poate oricînd sa apara, ca un imperativ categoric.
> > Atractia maxima o reprezentau, fireste, numeroasele butoane de pe
bratele scaunului, însotite de inscriptii în japoneza.
> > Am reflectat cîteva clipe, am evaluat riscurile si, în cele din urma,
m-am aruncat în necunoscut.
> > În fapt, necunoscutul s-a aruncat asupra mea, ca o ghionoaie isterica,
ca un balaur multicefal.
> > Odata pornit, mecanismul functiona - ca progresul însusi - dupa legi
fatale.
> > Într-o clipita, întreaga baie a devenit un amplu spectacol de sunet si
lumina.
> > Eram înconjurat de arteziene torentiale, de tipurituri si haiku-uri
indescifrabile, de complexe miscari de revolutie si rotatie.
> > Nu doar closetul raspundea incultelor mele comenzi, ci toate robinetele
încaperii, oglinzile, peretii, pardoseala.
> > Proportiile odaii, eclerajul, înclinatia obiectelor anexe, toate se
modificau imperturbabil, sub privirile mele amarîte, filtrate de
incontrolabile perdele de apa..
> > Am simtit, împietrit ca ma îndrept spre un final imprevizibil. Mi se
parea ca de acest closet, de electronicul sau delir, depinde brusc soarta
omenirii. Ca pot declansa cutremure, inundatii, ploi de meteoriti,
glaciatiuni. Ca, poate, fara sa vreau, am dat peste misterul facerii în cea
mai pura (si sordida) varianta materialist-dialectica: o stîngace apasare
pe butonul gresit, într-un originar closet galactic.
> > Din fericire, la un moment dat, toata harmalaia a încetat.
> > Am stat un timp nemiscat, ca sa nu stîrnesc vreo recidiva, si m-am
retras apoi, sfîrsit, în dormitor, unde atmosfera era pasnica: numai, sub
pat, o lumina spectrala, care îti lumina papucii ori de cîte ori lasai
picioarele sa-ti atîrne perpendicular pe mocheta. S-ar zice ca fata de
acest abuz tehnologic closetele traditionale sînt de o paradiziaca
simplitate. Nu în Japonia.
> > În programul calatoriei mi-a fost introdusa, ca o favoare, ca un
deliciu pitoresc, si o noapte la un foarte scump hotel traditional.
> > Regretatul meu amic, Theodor Enescu, pe atunci director al Muzeului
National de Arta, a fost prima victima a acestui episod.
> > L-am pierdut, scurt, într-una din toaletele aliniate lînga receptie.
Omul încerca sa iasa, dar ceva, un procedeu ritual, încalcarea unei anumite
succesiuni a gesturilor, îl tinea blocat. Cabina cu pricina includea tot
felul de scule si recipiente de lemn care, printr-un sistem de scripeti, nu
permiteau deschiderea usii decît dupa o anumita combinatie de miscari
igienice, alternînd balansul cu rasturnarea, rotirea si clatirea...
> > La rîndul meu, am încasat prima trauma cînd, intrînd în camera care îmi
era rezervata, n-am vazut decît un paralelipiped gol, fara nici o piesa de
mobilier.
> > În mintea mea îngusta, de european rasfatat, lucrul care nu poate lipsi
dintr-o asemenea camera este patul. Intri, te întinzi putin, îti desfaci
bagajul, rasfoiesti pliante s.a.m.d.
> > Aici nimic.
> > Am privit nelinistit spre batrîna însotitoare care lucra pe post de
"bagajist" si i-am dat de înteles, prin semne limpezi, ca nu pricep cum e
cu dormitul. A scos imediat dintr-un perete o rogojina de lux, pe care,
însa, s-a grabit sa o reintroduca în lacasul ei "de zi".
> > Am reluat, alarmat, pantomima: vreau sa ma întind acum, pe loc, chiar
daca nu ma culc înca.
> > Nu, mi-a pantomimat, în replica, cu o blînda cruzime, interlocutoarea
mea - ziua nu dormim, nu ne întindem. Ziua stam pe jos, cu picioarele
încrucisate, si umblam de-a busilea.
> > Spre seara, m-am hotarît sa cer de mîncare în camera. Alesesem, mai
curînd la întîmplare, ceva în care identificasem cuvîntul "vitel". A aparut
o fosta gheisa, destul de obosita, si m-a invitat în baie, adica într-o
camaruta îngusta, cu o copaie de lemn patrata.
> > "Nu - zic - nu baie! Mîncare! Vitel, care va sa zica! Papa!"
> > "Ba, din contra - îmi semnalizeaza cu un surîs buddhist preopinenta -
mai întîi baie! Papa la urma!"
> > Dupa cîteva trecatoare accese de demnitate, cedez: intru în
scaldatoarea de lemn; gheisa dupa mine! Se atine, rînjind, cu un manunchi
de nuiele aromate în mîna.
> > Refuz sa ma dezbrac, insista, nevasta-mea se întristeaza, gheisa e de
neînduplecat.
> > Încropim, pîna la urma ceva, un ritual incomplet ("interruptus?"), dupa
care am dreptul sa ma asez la masa, pe jos evident, dinaintea unei portii
de shabu-shabu. Asta înseamna: un platou cu felii subtiri din carne de
vitel cruda si o oala cu apa în care clocotesc legume, mirodenii si brînza
de soia. Se ia, cu doua betigase, cîte o felie de carne si se agita în
fiertura din oala pîna dispare tenta de crud.
> > Gheisa ma asista draconic.
> > Primul simptom al europenitatii mele e ca nu pot agita carnea în zeama
fara s-o scap dintre betigase.
> > Decid, pragmatic, sa n-o mai agit, s-o tin pe loc pîna vad ca s-a
fiert.
> > Gheisa devine nervoasa: n-am voie sa cad în imobilism; carnea trebuie
agitata, altfel nu se patrunde cum trebuie de miresme. De cîte ori încerc
sa trisez, ma priveste sever si îmi sopteste militareste: "Shabu-shabu!"
Trag concluzia ca "shabu-shabu" înseamna, pur si simplu: "agit-o!",
"misc-o!", "stînga-dreapta!", "hais-cea!". Cina se încheie melancolic, în
insatisfactia partilor, si cu perspectiva neîmbietoare a unei rogojini
medievale.
> > A sta la masa dupa tipicul samurailor presupune oricum, pentru
european, mai exact pentru încheieturile lui, o încercare dura,
barbateasca: fara exercitiu, pozitia în lotus sau semi-lotus e o tortura,
mai ales daca se prelungeste pe toata durata unei mese: anchilozeaza
picioarele, rastigneste coloana si distruge apetitul.
> > Mi-l amintesc, din nou, pe Toto Enescu, pe post de victima.
> > Fuseseram invitati sa participam împreuna la o ceremonie a ceaiului. La
sfîrsit, Toto, si asa chinuit de dureri osoase, avea dificultati sa
recupereze postura bipeda: era ca un nod ud, de nedezlegat. L-am dus la
masina sub forma de statueta de bronz, un Buddha chircit, în pozitie de
rugaciune.
> > Un alt patit fusese Gabriel Liiceanu.
> > Invitat la masa de un profesor din Kyoto , specialist în Zen, a înteles
repede ca are de trecut o proba grea. Trebuia sa stea cuminte cu picioarele
sub el si sa manînce din boluri misterioase, oferite de o oficianta care
aluneca între comeseni pe genunchi. Dupa scurt timp, filosoful român a
simtit ca pierde controlul membrelor sale inferioare. Amortite, strabatute
de mii de ace, ele îi confiscau întreaga atentie si asa hartuita de
insolitul bucatelor si de discursul sibilinic al interlocutorului. (Gustul
valah percepe anumite supe extrem-orientale drept extract de cîrpe si se
obisnuieste greu cu ideea ca fasolea batuta se poate freca cu zahar pentru
a deveni desert).. Trebuia, fireste, facut ceva! Trebuia schimbata pozitia,
pastrînd, totusi, aceeasi stilistica, de vreme ce a cere un scaun era
exclus.
> > Gabriel s-a hotarît, prin urmare, sa-si adune picioarele în asa fel,
încît sa-si poata sprijini sezutul pe calcîie. Dupa chinuitorul "lotus"
dinainte, noua postura parea mîntuirea însasi. Dar numai pentru cîteva
minute. Calcîiele nu sînt nici ele antrenate sa suporte întreaga pagoda a
corpului. În plus, o apasare disproportionata suprasolicita, în aceasta
pozitie, degetele îndoite ale picioarelor.. Sufocat de durere si de sudori
barbare, prietenul meu a adoptat, într-o încercare disperata de a iesi la
liman, o noua atitudine, de o riscanta radicalitate: s-a asezat pur si
simplu în genunchi, cu trunchiul drept, dominînd - fara autoritate -
fapturile gracile ale celorlalti, pentru care "lotusul" nu parea sa creeze
dificultati. Scena avea, probabil, în ochii celor de fata, ceva patetic.
> > Liiceanu trebuie sa fi aratat ca un taran de Octav Bancila, exploatat,
obidit, flamînd, cazut în genunchi dupa o rascoala ratata.
> > Dar cît poti rezista în genunchi, daca n-ai practica zilnica a
penitentei?
> > Mai ramasese o singura varianta. Neortodoxa, greu integrabila
tabietului nipon, dar parca mai confortabila: pozitia "Lorelei". Te lasi
binisor pe o parte, sprijinit într-un cot, ca fecioara pe pajiste...
Japonezii au contemplat cu discretie tot acest program gimnastic, la
capatul caruia victima a iesit din joc, lichidata. Si cotul amorteste! "Un
scaun! Un regat pentru un scaun!" - striga mut fiecare madular al
filosofului. Nu exista alta solutie decît abandonul. "Vai, ce gradina
frumoasa aveti!" - a gemut Gabriel iluminat si, ridicîndu-se, a pornit,
tam-nesam, s-o viziteze, lasîndu-si amfitrionii cu lingura la gura, între
doua îmbucaturi.
> > Am facut o experienta asemanatoare cîtiva ani mai tîrziu, cu acelasi
profesor, de-a lungul aceleiasi ceremonii culinare.
> > Prevenit, am încercat sa rezist pîna la capat, cu pretul unei perfecte
obnubilari intelectuale.
> > Nu stiu nici pîna azi ce mi s-a spus în timpul dejunului.
> > Ceea ce, de altfel, seamana cu o clasica experienta Zen. Ca disciplina
spirituala, Zen e arta de a sta, de a sta cum trebuie, asa încît corpul
tau, duhul tau, lumea din jurul tau si universul întreg sa intre în ordine.
Esential în acest efort e ca crisparea efortului, efortul ca program sa
lipseasca.
> > Constiinta trebuie eliberata de rationalitate si de premeditare.
> > În cazul nostru, al lui Gabriel si al meu, doi calatori din Far East-ul
european, esecul era perfect. Reusisem sa stam prost, cu ochii scosi de
efort, constienti de neputinta noastra si încercînd sa o dominam rational.
Facusem totul pe dos. Buddhismul Zen ne da însa voie sa spunem ca e si
aceasta o cale. Calea româneasca: stai strîmb si judeci drept. Stai cum da
Dumnezeu! Stai cum poti! Asta-i situatia! În definitiv, nici japonezii
astia, care pot sta ceasuri întregi încremeniti în proiect, nu sînt în
regula.. Sa se mai miste si ei nitel, sa dea semne de viata. Vorba gheisei
mele: "Shabu-shabu!"

 

Ongaku:   

Inapoi